Lietuvių literatūra skaitoma bei vertinama ir svetur
Skaitytos / 2015-12-11

Trokšdami pažinti pasaulį, kiekvienas renkamės savo šaltinius – vieniems maga kuo dažniau leistis į keliones, kiti skaito knygas. Barbara Ogonowska-Antonsson – moteris, kuriai smagu pažinti svečias šalis, kitas kultūras, gilintis į kitų tautų istoriją bei mokytis užsienio kalbų. Gimusi ir užaugusi Lenkijoje, baigusi vokiečių kalbos studijas, mokanti penkias užsienio kalbas, gyvenusi JAV, Šveicarijoje, šiuo metu gyvenanti Prancūzijoje, ji daug keliauja, o keliaudama ne vien turistės akimis žvelgia į lankomą šalį, bet ir ieško tos šalies autorių literatūros kūrinių. Čia pateikiami jos įspūdžiai apie perskaitytas lietuvių rašytojų knygas (išverstas į užsienio kalbas). Barbaros įspūdžiai apie lankymąsi Lietuvoje (jos aplankytų vietų sąraše buvo ir Panevėžys bei Gabrielės  Petkevičaitės-Bitės viešoji biblioteka) – Bibliotekos svetainėje „Pirmojoje savo įspūdžių apie kelionę Lietuvą dalyje pasakojau apie tai, kuo įsiminė šalies architektūra, istorija… O kurgi lietuvių literatūra? Turiu pasakyti, jog viešėdama Lietuvoje lietuvių autorių knygų užsienio kalbomis apskritai neradau. O ir prieš kelionę nebuvau pažįstama su lietuvių autorių kūriniais, nors kai kurie lenkų rašytojai, gyvenę Lietuvoje, laikė save lietuviais (kaip, pavyzdžiui, Č. Milošas). Kaune, eidami Laisvės alėja, suradome labai mielą knygyną. Užėjome, nes paprastai pro knygynus nepraeiname neužsukę į vidų. Gaila, bet neradome jokių lietuvių autorių knygų anglų, prancūzų ar vokiečių kalba, išskyrus kelionių vadovus. Jauna mergina už…