Bitės knygų klubas skaito. Viet Thanh Nguyen. Šalininkas

Gruodžio 14 d. Bitės knygų klubas susirinko į prieš mėnesį pasirinktos knygos – vietnamiečių kilmės JAV rašytojo  Viet Thanh Nguyeno romano „Šalininkas“ aptarimą.  Trumpai reziumuojant klubo narių nuomones apie šį kūrinį, „Šalininkas“ – nelengva knyga, tačiau verta visų jai skirtų premijų (buvo nominuota 14-ai premijų, iš jų gavo 8, daugiau nei 20 leidinių, įskaitant pačius įtakingiausius, ją paskelbė Metų knyga, o 2016 m. pelnęs Pulitzerio premiją, „Šalininkas” tapo labiausiai aptariama knyga Amerikoje).

Pasak klubo vadovės dr. Jūratės Baltušnikienės, knygos žinutė yra ta, kad karas ir pokaris čia parodomas ne galingųjų akimis, o tų, kurie kare yra silpnoji pusė ( šiuo atveju – Vietnamo žmonės).

Romanas „Šalininkas“ sukurtas remiantis tikro šnipo istorija. Pagrindinis veikėjas išgyvena sunkią vidinę suskilusios asmenybės būseną, nes jo viduje grumiasi ne blogis ir gėris, o dvi tiesos. Su tuo susijusi ir etniškumo tema – herojus niekur nesijaučia savas. Klubo nariai vieningai priėjo išvados, jog ši tema asocijuojasi ir su nūdienos aktualijomis – pabėgėlių krize, nes „dėl karo visada atsiranda pabėgėliai, o pabėgėliai visuomet bėga nuo karo“.

Ir dėl savo tematikos, ir dėl žanro ypatumų (net ir aprašydamas žiaurumus, autorius geba apie tai kalbėti su humoru) „Šalininkas“ klubo narei Skaistei priminė B. Sruogos „Dievų mišką“. Verta paminėti, jog romanas „Šalininkas“ – daugiažanrė knyga, nes rašytojas meistriškai supina istorinio romano, trilerio, politinės satyros, detektyvo ir psichologinio romano elementus. Pasak Skaistės, knyga sudėtinga ne teksto skaitymo, o jo suvokimo prasme dėl metaforų gausos, intelektualios kalbos, dėl to, kad pati tematika – azijietiška kultūra, karas – mums yra gana tolima. Tačiau moraliniai pasirinkimai nepriklauso nuo geografijos ir laikmečio. Todėl siužetas, nors ir dviprasmiškas, sudėtingas, bet labai įtraukiantis.

Romanas „Šalininkas“ išties yra edukuojanti, auginanti, skatinanti peržiūrėti vertybes knyga, nes norint iki galo suvokti jos turinį, tenka paieškoti papildomų šaltinių (apie Vietnamo žmones, gamtą, buitį, kultūrą ir pan.) ir, pasak klubo vadovės, dabar jau visai kitaip paveiks ta informacija apie Vietnamą, kuri mus pasieks.

Pasak klubo susitikime dalyvavusios Editos, romano herojaus asmeninė patirtis jai artima tuo, jog jai pačiai yra tekę patirti tai, ką išgyvena nuo karo bėgantis žmogus. Editai, auginančiai vaikus, kurie, pasak jos, turi dvi gimtąsias kalbas, dvi kultūras ir du dievus, artima ir asmeninio identiteto tema. Pasak Editos, šiandieninėje realybėje tai yra turtas, nes jos vaikai visko turi dvigubai.

Intelektualus, daugiaplanis, edukuojantis romanas „Šalininkas“ – savotiškas iššūkis knygų mylėtojams. Tačiau, pasak klubo narės Zenonos, po išsamaus knygos aptarimo klubo susitikime, daug dalykų paaiškėjo ir knyga tarsi tapo artimesnė bei suprantamesnė. Kviečiame ir jus jungtis prie Bitės knygų klubo, skaityti įdomias, praturtinančias knygas bei jas kartu aptarti klubo susitikimuose, kurie vyksta kiekvieno mėnesio antrąjį antradienį.

Kitas klubo susitikimas įvyks 2022 m. sausio 11 d. Šiuo metu Bitės knygų klubas skaito japonų rašytojos Yoko Ogawa romaną „Begalinė lygtis“.

Yoko Ogawa (Joko Ogava, gim. 1962) – viena ryškiausių šiuolaikinių japonų rašytojų, laimėjusi visus svarbiausius japonų literatūros apdovanojimus, įskaitant ir „Akutagawos“. Iš viso parašė daugiau kaip 40 kūrinių. Romanas „Begalinė lygtis“ tik pasirodęs tapo didžiausiu bestseleriu Japonijoje, kur per du mėnesius parduota per milijoną knygos egzempliorių. Už šį romaną autorė apdovanota „Yomiuri“ ir „Hon’ya Taishō“ literatūros prizais, 2010 m. nominuota „Independent Foreign Fiction“ (dabar – „Man Booker International“) premijai. Pagal romaną pastatytas filmas „The Professor and His Beloved Equation“.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

fifteen − two =

Brukalų kiekiui sumažinti šis tinklalapis naudoja Akismet. Sužinokite, kaip apdorojami Jūsų komentarų duomenys.